Наши задачи:
формировать представления о Кайсыне Кулиеве как народном поэте балкарского народа;
ознакомиться с фактами из биографии поэта;
выявить главной темы его творчества;
увидеть богатство и своеобразие художественного мира поэта.
Но не в песне ли сила,
Что открыла для нас:
Кабардинцу – Россию,
Славянину – Кавказ.
Дмитрий Кедрин
Предисловие.
Место Кайсына Кулиева в нашей литературе исключительное. Он гениально творил на родном языке, воплощал в своей поэзии думы и чаяния балкарского народа, вселял в людей мужество, веру в прекрасное будущее. Поэт писал: «Спеши, мой стих, ручьем из ледников в людское море радости и песен...». Это был поэт мысли и прекрасного настроения. От общения с ним у людей светились глаза и наполнялось радостью сердце. Соприкосновение с поэзией Кайсына Кулиева – это знакомство с неповторимым миром, созданным даровитым художником слова. Кайсын Кулиев – это целый мир, богатства которого неисчерпаемы. Его стихи пришли к людям, они остались с ними навсегда.
Чингиз Айтматов о Кайсыне Кулиеве писал: «Кайсын упивался стихами, завораживая и меня. Память его поистине была феноменальной. В его сердце жили Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Блок, Есенин, Низами, Физули, Пастернак, Твардовский, Верхарн... Он знал поэтов, как своих родных братьев. Любил и гордился ими».
Дмитрий Кедрин, который знал поэзию К. Кулиева, восхищался ею, понимал, что взаимообогащение культур наших народов происходит на протяжении веков, пишет: «Но не в песне ли сила, что открыла для нас: кабардинцу – Россию, славянину – Кавказ». Поэт разделяет философию жизни Кайсына Кулиева, который по-лермонтовски пылко влюблен в Кавказ, где каждый утес знает и помнит историю наших народов.
И стало все просто, и понял я вдруг –
Иного не надо мне рая,
А только б дорога, да речка, да луг,
Да небо родимого края.
Изучение нового материала.
Кайсын Шуваевич Кулиев (1917–1985) – балкарский советский поэт, народный поэт Кабардино-Балкарской АССР (1967), лауреат Ленинской (1990 – посмертно) и Государственной премии СССР (1974).
Гитлеровцы еще находились в Севастополе, но со стороны Мекензиевых гор уже доносились прицельные залпы «Катюш», а с Балаклавского направления били орудия, земля вздыбливалась от бомбовых ударов: 51-я армия готовилась к штурму Сапун-горы.
Виллис, на котором ехал корреспондент фронтовой многотиражки 51-й армии «Сын Отечества» Кайсын Кулиев, объезжал бесчисленные воронки от рвущихся снарядов, приближаясь к горе, ощетинившейся дотами и дзотами.
Сам Кайсын Кулиев в своем автобиографическом очерке напишет так:
«...Пули сыпались на землю с низкорослых деревьев, как град. Это было на Мекензиевых горах... Утром следующего дня я был ранен... Отвезли меня в симферопольский госпиталь».
Но раньше симферопольского госпиталя был полевой, и из боя на руках его вынес Алим Кешоков, тоже поэт, земляк-чегемец, боевой друг и кабардинский брат. Нес на спине до самого полевого санузла.
В симферопольском госпитале Кайсын узнал, что его народ депортировали в Среднюю Азию. Когда командующий 51-й армией Герой Советского Союза Яков Григорьевич Крейзер принес ему прямо к больничной койке орден, Кайсын спросил: «А завтра не придете его отбирать?». Голос генерала дрогнул: «Нет, не придем».
В марте 1944 года балкарцев выселили из родных мест.
Боевой офицер, поэт Кайсын Кулиев разделил трагедию своего народа, хотя лично ему было разрешено проживать в Кабардино-Балкарии.
Кайсын Кулиев – поэт не только небольшого народа, но и всего мира. Чингиз Айтматов в предисловии к его стихам писал: «...Испытать все... Сам Кайсын, как раненый камень – неизменный символ его поэзии, мог сказать о себе: “Я все выдержал”. В этом “всё” – суровая биография времени, народа и человека, через чье сердце прошли жгучие токи великих и трагических событий истории, но не испепелили его, а закалили, пробудили в нем ответное мужество и достоинство...».
«Я счастлив тем, что в тяжелых условиях не махнул рукой на жизнь, не разуверился в ней. Мне оставались дорогими снежные вершины и примятая трава у дороги, поэзия Пушкина и музыка Бетховена... Как хорошо, что никогда я не проклинал саму жизнь и не считал ее никчемной». Так «ответил» Чингизу Айтматову Кайсын Кулиев.
Прочитайте стихотворения «Когда на меня навалилась беда...» «Каким бы малым ни был мой народ…».
Ответьте на вопросы 1–5, с. 175.
Работа с учебником
Творческое задание, с. 175.
Как вы думаете, почему, размышляя о судьбе народа, поэт особо говорит о родном языке? Почему, пока жив язык, жив народ? Подготовьте развёрнутый ответ на этот вопрос. Запишите его в тетрадь и отправьте учителю на проверку в личные сообщения.
Итог урока.
Литература народов России чрезвычайно богата и интересна. Кайсын Кулиев – в литературе и в жизни – достойный сын своего народа. В его творчестве темы Родины, любви к своему народу, верности родному языку, любви к родной природе главные. Его поэтическое слово то нежное и трепетное, то мужественное и твердое, но всегда правдивое, искреннее, проникновенное. Он доверяет своей музе самые сокровенные мысли и мечты. А себя ощущает частицей своего народа. Он поэт с большой буквы, он выразитель помыслов целого народа. Образ народа показан поэтом во всем многообразии: народ – труженик, народ – защитник, народ – созидатель. А как богат, напевен, красочен родной язык! «И что с тобой, народ мой, ни случится, я знаю, будет жить язык родной» (К. Кулиев).
Кайсын Кулиев не перестает быть для всех откровением, открытием, и поэтому он всегда нов и необычайно современен. Что дало вам знакомство со стихами Кайсына Кулиева? (Высказывания учащихся.)
– Какие поэтические строки запомнились?
– Что нового вы узнали сегодня на уроке?
Домашнее задание:Подготовьте выразительное чтение одного из стихотворений, запишите чтение на видео или аудио и отправьте учителю на проверку в личные сообщения. С.175 вопр. 1-3